Day 7



Elle traverse même le centre commercial. The Tokyo Dome roller coaster.


C'est bien beau de les mettre dans des bâteaux. Mais après ils en font quoi ? Garbage trip :
1. Your hand.
2. Dustbin.
3. Ship.
4. Sea.
5. Fish.
6. Your hand.


Un bon moyen de transport.
Qu'on ne risque pas de se faire voler, vu la mentalité des gens d'ici.

Ecological but slow.



Un peu comme les pub Mc Do. Ca a l'air meilleur que ce qui arrive vraiment dans l'assiette. It's totally made of plastic.


Ikebukuro, le 2e terrain d'achat des Tokyoites. Ikebukuro, another shoping temple.


Soleil vert. Green sun.


Au Japon les chiens font "wan wan".
Et moi je fais "bli".
Are you the wan ?


Marche ou crève. Walking blues.


Japonaises. De dos. Japanese.


Odaiba - Baie de Tokyo.

Odaiba - Tokyo Bay.



Les docks sur soleil couchant, par Monet. Looks like there are big giraffes behind.


Je ne dis pas dans quel pays,
Mais je suis sûr que vous avez compris...
I don't know what to do,
So I'm crying.
Why do I have to be this way ?


Bâteau école. School ship.


Musée de la marine. Marine museum.


La photo est un peu moche, mais... Ce qu'il faut voir, c'est que ce petit porte-containers semble monté sur hydrofoil. This ship seems to fly above water.


ENFIN !
J'ai cru que les Japonais étaient tout le temps propres !
Endlich !
I was starting to believe that Japanese were always clean.


Le Karaboudjan.

Ship.



Centre multimédia. Multimedia center.


Toyota Citiweb Showcase.
Powered by Gran Turismo.
Toyota Citiweb Showcase.
Powered by Gran Turismo.


Une petite soirée en amoureux avec Christine... You can even go on board.


Il y a peu, il s'agissait de la plus grande roue du monde. 115 mètres.

115 meters. 2nd highest big wheel in the world.



Le paon fait la roue pour séduire.
Quoi, je regarde trop Arte ?
The same, but furhter.


Chaque homme est une grenade dégoupillée. Already Monday night. I have to go tomorrow...